Володимир Березін

Про таке

Это было наше типичное Рождество Христово, которое мы сделали традиционным и празднуем уже несколько лет подряд.
/
Слово нашого земляка, значного українського письменника Василя Гайворонського, нарешті почало лунати в школах міста і нарешті було почуто багатьма вчителями, школярами та гостями третіх читань по творчості митця.
/
31 января 2009 года в 15.00 собака породы лабрадор, весело виляя хвостом, покидала константиновский ЭКО-маркет, расположенный на улице Громова. А вместе с ней, казалось, уходили все проблемы и несчастья, свалившиеся в прошлом году на наши головы.
/
25 октября в свежеотремонтированном зале, с новыми креслами (их цвет оставили прежний, к радости депутатов-коммунистов красный) прошла очередная 29 сессия пятого созыва.
/
В понедельник, 21 декабря из телевизора константиновцы наконец‑то узнали о том, какой подвиг совершили городские власти в дни «белого безумия» 17‑19 декабря. И. о. городского головы А. Гомозов подытожил: «Цели и задачи городскими службами выполнены.
/
На этой неделе 23-летний американец Мэттисон Брейди закончил свой долгий путь из Вашингтона в Константиновку. Он работал в столице США мастером по ремонту в магазине велосипедов и подыскивал себе должность политолога (эту специальность он получил в Мичиганском университете).
/
Угроза превращения Константиновского хлебозавода в очередные руины продолжает волновать горожан.
/
Может ли один человек изменить мир, сделать его хоть немножко добрее и теплее? Да, но для этого он должен создать мир свой. Одна из самых известных («раскрученных») украинских художниц Евгения Гапчинская создала мир своих «румяных головастиков».
/
Для тех, кто не знает, напомним, что Михаил Иванович Сливка долгие годы до последнего времени возглавлял в Донецкой облгосадминистрации Управление по вопросам внутренней политики и связей с общественностью. Т. е. можно представить себе этого чиновника «до мозга костей».
/
Ситуация с Константиновским хлебозаводом остается «зависшей».
/
В свете нынешней ситуации с хлебокомбинатом, как никогда вовремя, к нам пришла бывший технолог «Красного строителя», потом ООО «Стромикон» (проще — кирпичного завода) Татьяна Лихтенштейн.
/
4 декабря в одном из самых живописных уголков Константиновского района селе Белокузьминовка появилось очередное чудо.
/
Эти импозантные останки деревьев у школы № 7 оставил в ноябре «Зеленстрой». Их уничтожили как сухие, по заявке руководства школы, предварительно сделав все согласования.
/
Зато прямо в городе нам построют мусоросжигательный заводик
/
Работники нашего хлебокомбината, напуганные его возможным закрытием, а затем немного успокоенные руководством, должны знать, что в своих волнениях они не одиноки. Точно в таком же положении находятся и их мучные братья из соседнего Дзержинска и более отдаленного Харцызска.
/
Отдыхающие в парке Юбилейный в последнее время стали жаловаться на отсутствие в нем птиц и раздражающее «жужжание» бензопилы. Жалобы дошли до эко-инспекции и прокуратуры, представители которых 17 ноября выехали на звуки бензопилы и обнаружили очередных константиновских лесорубов.
/
«Не руш — воно зелене!» Этими словами Мавка, из поэмы Леси Украинки, как бы обращается к нашему «Зеленстрою» и в комиссию горисполкома по озеленению (председатель — начальник управления ЖКХ Д. Заварзин) от имени всех горожан, чтобы они не уничтожали
/
Україна піднімається з колін еволюційно. Кожна людина потихесеньку, власним розумом підходить до відповіді на питання: «Що воно для мене — Вітчизна?» Може й тому ще важкодонести до багатьох людей цікаві моменти української історії та літератури.
/
Мы уже неоднократно писали о некоем «бензиновом заводе», расположенном перед дамбой балки Клебиной (по дороге на сельскохозяйственный техникум, формально — по улице Мирошниченко), активно загрязняющем окружающую среду и почему‑то выпадающем из поля зрения контролирующих органов.
/
Как оказалось, нашу редакцию не случайно осаждают всякого рода самодеятельные писатели и поэты.
/