Уточнение по «лифтерам»

Опубликовано admin - Jan 19
Наша публикация «Первый праздник «лифтеров» в Константиновке прошел успешно» вызвала отклики среди молодых читателей газеты, занимающихся спортом. Пользуясь случаем, хотим внести некоторые уточнения в личные достижения константиновских спортсменов, занимающихся пауэрлифтингом.

При нормативе (для весовой категории до 82,5 кг) в 595 кг по сумме троеборья Алексей Чвиров собрал 627,5 кг (240 - приседания, 145 – жим, становая тяга – 242,5 кг) и занял второе место среди юниоров.

В весовой категории до 90 кг хороший результат показал Александр Князев, который в сумме троеборья собрал 620 кг и занял 3 место среди юниоров.

Желаем нашим парням новых спортивных достижений!

Редакция.

Comments

Может быть, даже скорее все. В нашей славной стране можно ожидать чего угодно. Переставлять знаки ударения, склонять по падежам несклоняемое - это новоукраинский язык. Я многих слов не знаю, а буквы прут. Но одно дело частное лицо, другое дело печатный орган.

Да, несомненно,  в Украине большой процент людей, не умеет правильно, грамотно разговаривать на русском языке. Я просто не могу понять, откуда  берутся такие слова и выражения? Например; ложи - когда надо говорить (клади), бегит – (бежит), пекти - (печь) или  я с тебя смеюсь – я над тобой смеюсь  и т.д. Это учителя так в школе учат ?

Что касается последнего, то писать  неграмотно оправданий нет, а вот говорить на местном диалекте - нормально.

Есть слова и выражения, характерные для нашего края. И ничего тут не поделаешь.

Раньше малороссийскую мову считали неграмонтным отклонением от русской.

Каждый край интересен своими особенностями. Такие слова и выражения не просто неграмотность, а глубоко въеденные одиомы и неологизмы. Это не надолго, это навсегда. Смиритесь и расслабьтесь.

В времена СССР на телестудиях, аэропортах (объявления - книга в двух томах) были специальные справочники с расставленными ударениями, предложениями. Дабы слова произносились верно. И контроль был довольно жесткий. Сейчас к сожалению даких книжек по всей видимости нет, потому, как с экранов можно слышать - метра, пальта, и прочую ахинею с постановкой ударений в удобных для говорящего местах.

Благодаря тому же телевидению на нас массово выливаются словоблудия - хочется сказать/пожелать. Такое ощущение, что вот говорящий хочет, но ему что-то мешает или противно говорить/желать и делает он это через силу. Ведь по сути то ему хочется, но он фактически не пожелал, не сказал, а просто высказал вслух, свои намерения (декларировал).

Когда возвращаюсь из далеких поездок, то купаюсь в нашем говоре -

Разбуваться, стулочка, тремпель, лахудра, раклюга, оттарабанить и т.п.

М-даа :(  Уж если работник газеты пишет  "въеденные одиомы"  вместо "въевшиеся идиомы" - ховайся, это не надолго, это - навсегда. Смиритесь и расслабьтесь.

Ээээ-х, "лифтёры"...

 

Да ,но ведь работники газеты тоже из Константиновки  ))) Так что им простительно ! Но не в этом суть, главное что тема эта уже замечена и обсуждается, и в полне возможно со временем дойдет и до всех жителей Констахи ,а то и Украины!!! Так что  НЕ расслабляться !

Создается впечатление, что в городе нет других предметов для дискуссий.

Главной проблемой города, судя из выше приведенных комментариев, является знание русского языка журналистами местной газеты.

Уважаемые горожане, а вас не волнует тот факт, что у вас горят газовые задвижки, вырезается металл из подворьев и пр. пр. пр.?

Вас, по-просту говоря, имеют!

Удачи вам на поприще общения с местными властями, как то: исполком, гортотдел, прокуратура, суды...

Любой естественный язык создается и изменяется социумом - его носителями. Одним из его свойств является неизбежное изменение во времени. На современном этапе он не принадлежит и не подчиняется кому-либо или чему-либо конкретному, будь то субъект, наука или словарь. Вернее будет считать, что определенные субъекты для поддержания определенного стандарта языка, с относительным успехом используют лингвистику и СМИ, однако это вмешательство в развитие языка нельзя назвать в полной мере естественным и правильным. Факт, что стандарт языка никогда не сможет быть общепринятым, а лишь принятым определенной группой лингвистов и согласным с этим стандартом социумом, не исключает существование множества стандартов, значимость которых будет определяться количеством носителей в каждом конкретном стандарте. При этом правильность языка существует только в рамках его стандарта. Не исключено, что мультистандартность языка является предпосылкой к развитию новых языков. Imho.