«Становитесь по порядку на английскую зарядку» продолжение.
Вот еще несколько вариантов зарядки которые не «поместились» в статью.
Jump the rope
Jump the rope, Jump the rope, [dʒʌmp] [rəʋp]
Jump, jump, jump. (прыгаем через скакалку)
Jump it high, And jump it low. [haɪ] [ləʋ]
Jump, jump, jump. (прыгаем выше и ниже)
Jump it fast, And jump it slow. [fæst] [sləʋ]
Jump, jump, jump. (прыгаем быстро и медленно)
Walk tiptoe, walk tiptoe (ходим на цыпочках)
Very slow, very slow
Jump, jump, jump. (прыгаем через скакалку на цыпочках)
Clap your hands, (хлопаем в ладоши) [klæp]
And stamp your feet. (топаем ногами) [stæmp]
Jump, jump, jump. (прыгаем)
Дети очень любят петь песенку «Head, shoulders, knees and toes» и делать под нее зарядку. Песенка поможет запомнить некоторые части тела и лица.
Head, shoulders, knees and toes
Голова, плечи, колени и носки (пальцы ног)
Knees and toes
колени и носки
Head, shoulders, knees and toes
Голова, плечи, колени и носки (пальцы ног)
Knees and toes
колени и носки
And eyes and ears and mouth and nose
И глаза и уши и рот и нос
Head, shoulders, knees and toes
Голова, плечи, колени и носки (пальцы ног)
Knees and toes
колени и носки
Вот еще один вариант. Нужно заранее вырезать из цветной бумаги следы.
Раскладываем эти следы, как будто кто-то прошел.
Просим ребёнка выполнить команды:
Jump to the yellow steps.[steps] –след, отпечаток
( прыгаем на желтые следы)
Walk tiptoe to the red steps.
(идем на цыпочках на красные следы)
Run to blue.
(бежим к синим)
Stamp on the black step.
(топаем на черных)
Touch white.
( дотрагиваемся до белых)
Веселой и бодрой зарядки вам J
Comments
АннаСвистунова, позвольте вам
Владимир Иванович пн, 02/27/2012 - 19:51
АннаСвистунова, позвольте вам подарить эту ссылочку. Может вам и пригодится. И, удачи вам.
http://portsoft.org.ua/portable/office/3315-alaborn-activewords-65-portable-by-kgs.html
Спасибо, просмотрела:))
annasvistunova пн, 02/27/2012 - 21:09
У відповідь до АннаСвистунова, позвольте вам від Владимир Иванович
Спасибо, просмотрела:))
Владимир Иванович, все эти
Антипропаганда2 пн, 02/27/2012 - 20:11
Владимир Иванович, все эти програмки (что можно и не всматриваться в экран или учить языки во сне, т.е. не прилагая особых усилий) - блеф.
Ну почему блеф?. Они
Владимир Иванович пн, 02/27/2012 - 20:47
У відповідь до Владимир Иванович, все эти від Антипропаганда2
Ну почему блеф?. Они частенько помогают. Проверено.
Раньше говорили переводчики - чепуха. А они переводят.
Отдельные слова или фразы Вы
Антипропаганда2 пн, 02/27/2012 - 22:19
У відповідь до Ну почему блеф?. Они від Владимир Иванович
Отдельные слова или фразы Вы еще запомните, но языку, таким образом, Вы не научитесь. Это долгий и трудоёмкий процесс. С электронными переводчиками нужно быть осторожными. Простые фразы они еще переводят и то, не всегда правильно. А с предложениями, особенно сложными, бывает полная белиберда. Но черновую работу такие переводчики, конечно же, делают. Машине еще далеко до человека. Вот как, например, Promt переводит фразу из текста Анны вверху: Walk tiptoe, walk tiptoe - Цыпочки прогулки, цыпочки прогулки. Даже из русского перевода Вы понимаете, что что-то не так. И это простейшая фраза.
Согласен. Но все же зависит
Владимир Иванович вт, 02/28/2012 - 09:51
У відповідь до Отдельные слова или фразы Вы від Антипропаганда2
Согласен. Но все же зависит от переводчика. Я пользуюсь ДИКТЕРОМ и он-лайн переводчиками. Мне вполне хватает. С их помощью я нормально осваиваю иностранные програмы.Тексты. В общем жаловаться не на что.
Але я раджу, все ж краще,
Антипропаганда2 вт, 02/28/2012 - 10:52
У відповідь до Согласен. Но все же зависит від Владимир Иванович
Але я раджу, все ж краще, вивчити мову, ніж покладатися на машинний переклад.